Квок, Жан
Жан Квок является удостоенным наград, New York Times и международным бестселлером китайского американского автора no Girl in Translation, Mambo в Чайнатауне и Searching for Sylvie Lee, который был выбран как The Today Show Book Club Pick. Она является в 2011 году рецепентом Alex Awards.
Биография
Когда Квок было пять лет, её семья эмигрировала в Нью-Йорк из Гонконга. Квартира, в которой она, её родители и братья и сестры жили, была заражена плотами и крысами и у них не было центрального отопления. Она работала на фабрике по производству одежды в Чайнатауне большую часть своего детства.
После школы Квок был принят в высшую школу Хошкола, государственную среднюю школу для интеллектуально настроенных студентов. После из средней школы она получила раннюю миссию в Гарвардский университет. Изначально интересовалась наукой, отчасти чтобы избежать жизненной работы на фабрике, она осознала, когда была в Гарварде, что вместо этого может следовать своей мечте. Эта реализация побудила Жана сменить концентрацию на английскую и американскую литературу. Она получила степень бакалавра по английскому языку с отличием, все время работая до четырех рабочих мест одновременно. Позже Квок получила степень MFA в области художественной литературы в University.
После этого она переехала в Нидерланды по любви и работала в University и Делфтском технологическом университете, преподавая английский язык и в качестве голландско-английского переводчика. Сейчас Квок пишет полный рабочий день и живёт в Нидерландах со своим мужем, их двумя сыновьями и их кэтами.
Карьера
Квок - Нью-Йорк Таймс и автор международного бестселлера. Её работы были опубликованы в 20 странах и преподавались в университетах, колледжах и средних школах по всему миру. Она была выбрана на многочисленные награды, включая премию Американской библиотечной ассоциации Alex Award, премию лучшей книги Китайской Американской ассоциации библиотекарей и международную короткометражную премию Sunday Times EFG Private Bank Short Story Award. Писательская деятельность Джин была рассмотрена в Time, The New York Times, USA Today, Newsweek и The Ue, среди прочих. Она появилась на The Today Show и ken во многих школах и местах, включая Гарвардский университет, University и Tucson Festival of Books.
Квок трилигуальна, свободно говорит по-голландски, по-китайски и по-английски, как отрицается документально снятым о ней ВПРО. Также 7 лет изучала латынь. Она является членом Кураторского совета Фонда Рагдейла.
Девушка в переводеДебютный роман Квок "Девушка в переводе" был опубликован издательством "Riverhead Books", отпечатком "Пингвина", в мае 2010 года и стал "New York Times" и международным бестселлером. Она была опубликована в 18 странах и переведена на 16 языков. Квок мечтает о своем личном опыте, чтобы написать этот роман об исключительно яркой молодой девушке, которая ведет двойную жизнь в эксклюзивной частной школе и толстовке в Чайнатауне.
Автор Мин Джин Ли сравнил роман с A Tree Grows in Charklyn. Николь Цонг в газете "SeedTimes" прокомментировала новаторское использование Кавок языка, позволяющего читателям испытать языковые барьеры для себя: "Квок использует мощное сочетание. остановки английского и софистического внутреннего повествования о своей новой жизни, чтобы рассказать [героиню] историю".
Мамбо в ЧайнатаунеИммигрантское происхождение Квок плюс её опыт работы профессиональной бальной танцовщицей в промежутках между её степенями в Гарварде и помогли ей написать свой второй роман о молодой женщине, разорванной между её семейными обязанностями в рабочем классе Чайнатаун и её бегством в мир бальных танцев.
Второй роман Квока "Mambo" в Чайнатауне был также опубликован издательством Riverhead Books в США 24 июня 2014 года. Это была одна из Новых и Noteworthy книг, перечисленных USA Today в июне 2014 года и была выбрана для Penguin Stacks и Best Books 2014 по Real Simple и Woman's Day. The Chicago Trib писала, "редко [эта история] рассказывалась с такой грацией, легкостью и юмором, как в этом восхитительном романе", в то время как Boston Herald называл её "великой историей культурного конфликта и стремления к вашим снам".
Поиск Сильви ЛиТретий роман Квока "Поиск Сильви Ли" был опубликован 4 июня 2019 года Уильямом Морроу и Компани, подразделением HarperCollins. Этот роман о молодой китаянке-американке, искавшей свою старшую сестру, которая исчезла во время поездки в Нидерланды, был мгновенным bestseller New York Times как в твёрдом переплёте, так и в комбинированной печатной и ebook фантастике, а также попаданием в списки bestseller USA Today, Apple, |, Publers Weekly и American American Booksellers Assellers Association. Поиск Сильви Ли был выбран Дженной Буш Хагер в качестве The Today Show Book Club Pick, a ts в качестве Bell st Book Club Pick и O, The Oprah Magazine для их летнего читательского списка, ведущий Entertainment Weekly, чтобы назвать роман "сенсацией книжного клуба этого лета".
The New York Times Book Review писала: "История Квока охватывает поколения, континенты и языковые барьеры, объединяя старомодную Нэнси Дрю, слоняющуюся с боязнью и сердцем, которого мы пришли ожидать от этого писателя-гиганта", а Квок был профилирован в "The New York Times" как один из "4 Writers to WatWatch", комментируя ", комментирует на ArArArArArArArwiteting of of of's of the then of the thiting of the thyeen of the then", ",", "," thing of the thing of the Theen of thing of the thYWa thing of thing thing thing thing thing thing thing thing thing thing thing thing thing thing thing thing thing of a thing, thing thing thing, ". thing thyeing of a thing and", ". the". thing of a thing of a thing of a thing of a thing and of the a a a a a a a a a a a a wing and Вылазка Квока в разум родного спейкера поддерживает восхитительный артистик. Более, чем быстрыми темпами, поиск Сильви Ли является медитацией на dislocation, гульф, который разделяет поколения мигрантов, и цена ving какой-то версии американской мечты ". The Washington Post назвал его," Подвижная сказка, которая, хотя выставляется как mystery, трансцендует жанр
Поиск Сильви Ли был одной из самых занесённых в список книг лета, попав во множество лучших книжных и самых антизаписанных списков. Он был и рекомендован газетами The New York Times, The Washington Post, Time, Newsweek, CNN, The New York Post, PEN America, Forbes, O, The Oprah Magazine, People, TharesClaire, Entertainment Weekly, rey, iny, InStyle, inle, inStStyle, ines, ely.
О проекте
Сайт работает в автоматическом режиме. Информация размещается без ручного редактирования. Это независимая инициатива по открытой публикации контента различного направления — от новостей до полезных подборок.
Навигация по блокам
Новости и темы
Свежие материалы и информационные поводы, разбитые по интересующим категориям.
Популярное
Наиболее просматриваемые и обсуждаемые публикации недели или месяца.
Хронология
Архивный доступ к размещённым публикациям. Сортировка по дате и теме.
Контакты
📍 г. Ижевск, ул. Сборная, д. 17А, офис 210
☎ +7 (3412) 64-11-72
📧 info@site.ru
🕓 Обращения принимаются ежедневно с 9:00 до 21:00
Правовая оговорка
Мы не являемся авторами или распространителями контента. Все материалы поступают из открытых источников в автоматическом режиме.
Если вы являетесь правообладателем — свяжитесь с нами. Мы гарантируем оперативное удаление нарушающего контента после подтверждения запроса.
Сайт не является СМИ, не распространяет информацию на коммерческой основе и не несёт ответственности за возможные совпадения.