0

Жаловаться – перевод на английский с примерами, жаловаться перевод на английский.

Жаловаться – перевод на английский с примерами

complain, beef, lament, grumble, moan, bitch, kvetch, gripe, yammer

нам не на что жаловаться —  we have nothing to complain about

вам не к лицу жаловаться —  it doesn’t become you to complain

вам не подобает жаловаться —  it ill beseems you to complain

жаловаться на кого-л., что-л. —  to complain of smb., smth.

горько сетовать /жаловаться/ —  to complain heavily

жаловаться (на что-л.; кому-л.) —  complain of

жаловаться по малейшему поводу —  to complain on the smallest pretence

жаловаться /доносить/ на кого-л. —  to complain /to tell/ on smb.

жаловаться на значительные боли —  complain about a considerable pain

он слишком горд, чтобы жаловаться —  he is too proud to complain

никто не может жаловаться, а вы и подавно —  nobody can complain, you least of all

жаловаться на загрязнение окружающей среды —  complain of pollution

обоснованно жаловаться; изъявлять законное недовольство —  to complain with justice

не ему бы жаловаться!; у него меньше всех оснований для жалоб —  of all people he should be the last to complain

я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственник —  I shall complain to the colonel, which colonel by the way is my cousin

жаловаться /сетовать/ на свою несчастную судьбу —  to repine at one’s unhappy lot

жаловаться на свою несчастную судьбу; сетовать на свою несчастную судьбу —  repine at unhappy lot

- kick at  —  жаловаться, противиться, проявлять недовольство, проявлять строптивость

Смотрите также

жаловаться на что-л. —  be-moan

жаловаться на грубость —  to report a rudeness

жаловаться на чью-л. лень —  to carp at smb.’s laziness

жаловаться на; нападать на —  be up in arms against

жаловаться на новые налоги —  to groan over new taxes

во всеуслышание жаловаться —  give the air to grievances

жаловаться во всеуслышание —  to air one’s grievances

жаловаться на обслуживание —  quetch for service

жаловаться на чью-л. дерзость —  to report smb. for insolence

жаловаться на своих партнёров —  have complaints against partners

прибедняться; жаловаться; ныть —  cry the blues

у него есть основания жаловаться —  he complains with reason

выражать недовольство, жаловаться —  to air a grievance

говорить о своих обидах; жаловаться —  state grievances

жаловаться, говорить о своих обидах —  to vent /to state, to air/ one’s grievances

боль в животе; жаловаться; нарекание —  belly-ache

во всеуслышание жаловаться (на что-л.) —  to give the air to one’s grievances

прекрати жаловаться на свои трудности —  stop bleating about your problems

резко критиковать; жаловаться; охаивать —  dump on

подумаешь, какое горе; хватит жаловаться —  cry me a river

подавать рапорт; делать выговор; жаловаться —  brass off

не иметь оснований беспокоиться [жаловаться] —  to have no ground for anxiety [complaint]

привычка жаловаться; привычка просить; просьбы —  the gripes

докладывать начальнику; жаловаться начальнику —  report to a superior

склонность жаловаться на судьбу; жалость к себе —  self pity

склонность жаловаться на судьбу; жалость к самому себе —  self-pity

раздраженно жаловаться; волноваться попусту; суетиться —  make a fuss about something

а) иметь все основания жаловаться; б) высказать всё, выложить всё начистоту —  to have a good /real/ grouse

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

не иметь оснований жаловаться —  have no ground for complaint

у вас нет оснований жаловаться —  you have no cause /ground/ of /for/ complaint

на его поведение жаловаться нельзя —  his conduct admits of no complaint

основание для жалобы; повод жаловаться —  matter for complaint

WooordHunt — ваш помощник в мире английского языка

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *